Фильм режиссера Петра Точилина и Кинокомпании СТВ больше всего похож на азбуку.
Волшебную сказку создать необыкновенно трудно – на это способен (был) только народ да его избранные гении, которых наперечет. Пушкин, скажем. Или Андерсен. Советские сказки вроде "Старика Хоттабыча" Лазаря Лагина или, допустим, "Цветика-Семицветика" Валентина Катаева – есть произведения прежде всего воспитательно-идеологические, они выросли из традиции дореволюционной детской назидательной литературы. Малышу надо было преподать урок правильного поведения в занимательной легкоусвояемой форме. Что и делалось по мере таланта автора.
Абсолютно таков и новый фильм про Хоттабыча (в основе – изрядно переделанная Точилиным при участии Вероники Возняк книга Сергея Кладо "Медный кувшин старика Хоттабыча"), авторы которого, мне кажется, ориентировались на десяти-двенадцатилетних, прежде всего, мальчиков. Нельзя сказать, чтобы эта часть аудитории совсем не ходила в кино, однако ж до сих пор современного отечественного фильма для нее не имелось, и ребята "вынужденно довольствовались" разными "Звездными войнами" и "Гарри Поттерами".
И тут сразу приходится возопить: бюджет детского кино должен быть гигантским! Тем более вопль относится к фильму волшебному. Потому что в волшебство ребенок любого возраста должен верить, иначе сказка – не сказка. "Любой возраст" здесь понимайте широко: Голливуд своим постановочным размахом половину взрослого населения планеты буквально вернул в детство.
Увы, нам сотни миллионов долларов и не снились. У нас только выдумка. Сочинить говорящую Золотую Моль, которая съела летающий ковер, а потому надо "заводить" линолеум-самолет, наши люди в состоянии, но сделать этот полет достоверным – еще нет. (Странно, однако даже примитивные комбинированные съемки 1956 года, где летали Волька с Хоттабычем в фильме Геннадия Казанского, вспоминаются теперь как более впечатляющие.)
Основной же креатив фильма, как известно, таков: старый сюжетный посыл "Встретились однажды мальчик и джинн" оформлен реалиями нового компьютерно-интернетного мира. Встретились юный хакер Гена и джинн из старого кувшина, украденного Геной же через Интернет из квартиры некоего швейцарского антиквара. Непонятно, правда, как украл – антиквар кувшин к продаже не выставлял (видимо, Гена еще и владеет телекинезом). Но идея, безусловно, забавна и плодотворна. Позволяет сразу многое. Технически-органично ввести в киноизображение экран компьютера и некоторые основные визуальные символы соответствующего времяпрепровождения разных категорий юзеров, от обычных "довольных пользователей" до улетных патологических, от "чайника" до гениального хакера.
Задумано, действительно, классно: и знакомые уже всем смайлики вместе с играми, и демонстрация записи компьютерной программы в двоичном коде вплетены в сюжет. И, главное, понятны любому ребенку, читавшему книжку "Я был в компьютерном городе" А. Зарецкого и А. Труханова, эту азбуку новых любознательных Буратин. Книжка вспоминается к месту, она - опыт компьютерной сказки. Правда, с детективным уклоном, а наш фильм – с криминальным: быть хакером не совсем хорошо, вроде намекают авторы подрастающим взломщикам. Но и одновременно лукавят: Гена – в целом весьма положительный персонаж.
Идеологически же оперирование компьютерно-интернетными символами позволило продемонстрировать на киноэкране "параллельную реальность" – жизнь в информационном пространстве, само понятие о котором довольно трудно дается "хоттабычам". То есть, "предкам". Я отношусь именно к этой категории зрителей (традиционно мы не понимаем и что такое электрический ток) и должна сознаться, что вот тут остаюсь, простите, неудовлетворенной. Более-менее взрослый человек, знакомый с Интернетом, мне кажется, будет расстроен минимальностью и примитивностью его презентации в картине. Оправдания тому можно почерпнуть из интервью Петра Точилина: сценарий переписывался три года, очень долго делаются компьютерные спецэффекты и анимация; меж тем жизнь ушла далеко вперед. Но в итоге и получился фильм-азбука, рассчитанный на детей.
Потому что для ровесников главного героя в кинозале, завсегдатаев чатов и форумов, полагаю, сейчас гораздо более актуальны "медведы" и разные прочие "мозговые слизни". Не говоря уж о совсем продвинутых, которые на сайте фильма "Хоттабыч" выражаются, например, так: "Мораль сей басни такова ставьте себе мозиллу файрфокс, оперу, ну, а осёл и так стоит, если у вас конечно окошки", – и "падонках", изъясняющихся таким образом: "пейте йаду, йаплакал!". Что гораздо больше говорит и о культурном уровне комьюнити, и о самом оформлении такового/таковых.
Кстати, сайт именно из-за нестерильности своих форумов выглядит гораздо современнее фильма, хотя рассчитан тоже на совсем юных – ну, шестнадцатилетних; причины понятны. Но фильм кажется преведом "от старого кувшина" еще по одной причине. Авторы не могли совсем уйти в "компьютерный город", они должны были показать и обычный. Этот обычный город, обычный мир демонстрируется нам не в фантастико-футуристическом или фэнтезийном плане "Матрицы" или "Дозоров", а в ключе совершеннейшего "соцреализма".
И как раз "соцреализм" - самое слабое в картине. Не буду говорить о странных лакунах в действии, о совсем простецкой, особенно поначалу, "картинке", о слишком предсказуемом и режиссерски недоигранном. Уж тем более не стану гневно задавать вопросы авторам сценария: почему Хоттабыч не может наколдовать так, чтобы кувшин сам к нему вернулся? почему первым желанием из трех никогда не становится желание исполнения всех желаний? – это главные детские вопросы к волшебству, на них нет ответа. Но все осколки и обмылки кинематографа последнего десятилетия, вроде жирных тупых алчных ментов/бандитов и даже вроде некой романтизации доморощенного хакерства, - увы, совсем не остроумны, даже не смешны.
Все, что касается преследования Гены разного рода спецслужбистами, нужно лишь для движения внешнего сюжета, а к внутреннему отношения не имеет. Поскольку внутренним сюжетом авторы сразу откровенно обозначают взросление героя, что традиционно и правильно в подобного рода повестях, пусть и сказочных. Это взросление возможно двумя способами. Чтобы вырасти человеком, нужно преодолевать препятствия – хоть волшебные, хоть реальные, хоть внешние, хоть внутренние, и даже если при помощи волшебства – то в конце концов, собственными силами (вспомните, допустим, "Алису в стране чудес"). Или – нужно помочь кому-то, кто нуждается в твоей помощи (а здесь – например, мультфильм "Маугли").
Я, как обычно, ни за что не стану рассказывать сюжет, но "Хоттабыч" и становится по-настоящему интересен лишь в тот момент, когда в соответствии с законами кинодраматургии мы начинаем сопереживать героям: судьба одного из них буквально висит на волоске (в данном случае – на волоске из бороды старика-джинна). Придуманное противостояние джинна и шайтана - как противостояние Добра и Зла – лучшее, на мой вкус, что есть в картине ( в которую вообще-то набито немало толкового, лишь успевай следить). Их борьба обставлена разными, извините, приколами, да и сами Джинн и Шайтан весьма выразительны. Как обычно, отрицательный персонаж всегда колоритнее положительного, и Марк Гейхман в роли Шайтаныча, с его брючным ремнем почти у подмышек, с его кроссовками и короткими штанинами, с его опереточной бородкой и взором горящим, с его походкой и силуэтом в профиль, блестяще балансирует на грани между иронией и условностью. Владимир Толоконников же в роли Хоттабыча, мне кажется, с этой грани несколько "сваливается" - в сторону психологизма.
Но постановочно оба сочинены хорошо. Первый, как созданный из огня, и облегчается огненной струей. Второй имеет Тень-рабыню, способную действовать относительно автономно и, например, лазать по стенкам, как человек-паук. Любезных сердцу каждого синефила цитат и отсылок немало. Ну, скажем, Шайтан стремится, совершенно по-голливудски, к владычеству над всем миром – а это, как все понимают, весьма серьезно.
И так фильм, возвращаясь из виртуальной реальности в кинореальность, к концу все же выруливает на вполне достойный уровень. С одной стороны, нет ковра – летаем на линолеуме. С другой же, "Сердце старика остается молодым к двум вещам: к любви к этому миру и к большим надеждам на этот мир". Впрочем, такое поведение сердца не одобряет шейх Вахид Абду-Салим бали в книге для всех правоверных "Как оберегать себя от джиннов и шайтанов".
Где посмотреть в Краснодаре
Волшебную сказку создать необыкновенно трудно – на это способен (был) только народ да его избранные гении, которых наперечет. Пушкин, скажем. Или Андерсен. Советские сказки вроде "Старика Хоттабыча" Лазаря Лагина или, допустим, "Цветика-Семицветика" Валентина Катаева – есть произведения прежде всего воспитательно-идеологические, они выросли из традиции дореволюционной детской назидательной литературы. Малышу надо было преподать урок правильного поведения в занимательной легкоусвояемой форме. Что и делалось по мере таланта автора.
Абсолютно таков и новый фильм про Хоттабыча (в основе – изрядно переделанная Точилиным при участии Вероники Возняк книга Сергея Кладо "Медный кувшин старика Хоттабыча"), авторы которого, мне кажется, ориентировались на десяти-двенадцатилетних, прежде всего, мальчиков. Нельзя сказать, чтобы эта часть аудитории совсем не ходила в кино, однако ж до сих пор современного отечественного фильма для нее не имелось, и ребята "вынужденно довольствовались" разными "Звездными войнами" и "Гарри Поттерами".
И тут сразу приходится возопить: бюджет детского кино должен быть гигантским! Тем более вопль относится к фильму волшебному. Потому что в волшебство ребенок любого возраста должен верить, иначе сказка – не сказка. "Любой возраст" здесь понимайте широко: Голливуд своим постановочным размахом половину взрослого населения планеты буквально вернул в детство.
Увы, нам сотни миллионов долларов и не снились. У нас только выдумка. Сочинить говорящую Золотую Моль, которая съела летающий ковер, а потому надо "заводить" линолеум-самолет, наши люди в состоянии, но сделать этот полет достоверным – еще нет. (Странно, однако даже примитивные комбинированные съемки 1956 года, где летали Волька с Хоттабычем в фильме Геннадия Казанского, вспоминаются теперь как более впечатляющие.)
Основной же креатив фильма, как известно, таков: старый сюжетный посыл "Встретились однажды мальчик и джинн" оформлен реалиями нового компьютерно-интернетного мира. Встретились юный хакер Гена и джинн из старого кувшина, украденного Геной же через Интернет из квартиры некоего швейцарского антиквара. Непонятно, правда, как украл – антиквар кувшин к продаже не выставлял (видимо, Гена еще и владеет телекинезом). Но идея, безусловно, забавна и плодотворна. Позволяет сразу многое. Технически-органично ввести в киноизображение экран компьютера и некоторые основные визуальные символы соответствующего времяпрепровождения разных категорий юзеров, от обычных "довольных пользователей" до улетных патологических, от "чайника" до гениального хакера.
Задумано, действительно, классно: и знакомые уже всем смайлики вместе с играми, и демонстрация записи компьютерной программы в двоичном коде вплетены в сюжет. И, главное, понятны любому ребенку, читавшему книжку "Я был в компьютерном городе" А. Зарецкого и А. Труханова, эту азбуку новых любознательных Буратин. Книжка вспоминается к месту, она - опыт компьютерной сказки. Правда, с детективным уклоном, а наш фильм – с криминальным: быть хакером не совсем хорошо, вроде намекают авторы подрастающим взломщикам. Но и одновременно лукавят: Гена – в целом весьма положительный персонаж.
Идеологически же оперирование компьютерно-интернетными символами позволило продемонстрировать на киноэкране "параллельную реальность" – жизнь в информационном пространстве, само понятие о котором довольно трудно дается "хоттабычам". То есть, "предкам". Я отношусь именно к этой категории зрителей (традиционно мы не понимаем и что такое электрический ток) и должна сознаться, что вот тут остаюсь, простите, неудовлетворенной. Более-менее взрослый человек, знакомый с Интернетом, мне кажется, будет расстроен минимальностью и примитивностью его презентации в картине. Оправдания тому можно почерпнуть из интервью Петра Точилина: сценарий переписывался три года, очень долго делаются компьютерные спецэффекты и анимация; меж тем жизнь ушла далеко вперед. Но в итоге и получился фильм-азбука, рассчитанный на детей.
Потому что для ровесников главного героя в кинозале, завсегдатаев чатов и форумов, полагаю, сейчас гораздо более актуальны "медведы" и разные прочие "мозговые слизни". Не говоря уж о совсем продвинутых, которые на сайте фильма "Хоттабыч" выражаются, например, так: "Мораль сей басни такова ставьте себе мозиллу файрфокс, оперу, ну, а осёл и так стоит, если у вас конечно окошки", – и "падонках", изъясняющихся таким образом: "пейте йаду, йаплакал!". Что гораздо больше говорит и о культурном уровне комьюнити, и о самом оформлении такового/таковых.
Кстати, сайт именно из-за нестерильности своих форумов выглядит гораздо современнее фильма, хотя рассчитан тоже на совсем юных – ну, шестнадцатилетних; причины понятны. Но фильм кажется преведом "от старого кувшина" еще по одной причине. Авторы не могли совсем уйти в "компьютерный город", они должны были показать и обычный. Этот обычный город, обычный мир демонстрируется нам не в фантастико-футуристическом или фэнтезийном плане "Матрицы" или "Дозоров", а в ключе совершеннейшего "соцреализма".
И как раз "соцреализм" - самое слабое в картине. Не буду говорить о странных лакунах в действии, о совсем простецкой, особенно поначалу, "картинке", о слишком предсказуемом и режиссерски недоигранном. Уж тем более не стану гневно задавать вопросы авторам сценария: почему Хоттабыч не может наколдовать так, чтобы кувшин сам к нему вернулся? почему первым желанием из трех никогда не становится желание исполнения всех желаний? – это главные детские вопросы к волшебству, на них нет ответа. Но все осколки и обмылки кинематографа последнего десятилетия, вроде жирных тупых алчных ментов/бандитов и даже вроде некой романтизации доморощенного хакерства, - увы, совсем не остроумны, даже не смешны.
Все, что касается преследования Гены разного рода спецслужбистами, нужно лишь для движения внешнего сюжета, а к внутреннему отношения не имеет. Поскольку внутренним сюжетом авторы сразу откровенно обозначают взросление героя, что традиционно и правильно в подобного рода повестях, пусть и сказочных. Это взросление возможно двумя способами. Чтобы вырасти человеком, нужно преодолевать препятствия – хоть волшебные, хоть реальные, хоть внешние, хоть внутренние, и даже если при помощи волшебства – то в конце концов, собственными силами (вспомните, допустим, "Алису в стране чудес"). Или – нужно помочь кому-то, кто нуждается в твоей помощи (а здесь – например, мультфильм "Маугли").
Я, как обычно, ни за что не стану рассказывать сюжет, но "Хоттабыч" и становится по-настоящему интересен лишь в тот момент, когда в соответствии с законами кинодраматургии мы начинаем сопереживать героям: судьба одного из них буквально висит на волоске (в данном случае – на волоске из бороды старика-джинна). Придуманное противостояние джинна и шайтана - как противостояние Добра и Зла – лучшее, на мой вкус, что есть в картине ( в которую вообще-то набито немало толкового, лишь успевай следить). Их борьба обставлена разными, извините, приколами, да и сами Джинн и Шайтан весьма выразительны. Как обычно, отрицательный персонаж всегда колоритнее положительного, и Марк Гейхман в роли Шайтаныча, с его брючным ремнем почти у подмышек, с его кроссовками и короткими штанинами, с его опереточной бородкой и взором горящим, с его походкой и силуэтом в профиль, блестяще балансирует на грани между иронией и условностью. Владимир Толоконников же в роли Хоттабыча, мне кажется, с этой грани несколько "сваливается" - в сторону психологизма.
Но постановочно оба сочинены хорошо. Первый, как созданный из огня, и облегчается огненной струей. Второй имеет Тень-рабыню, способную действовать относительно автономно и, например, лазать по стенкам, как человек-паук. Любезных сердцу каждого синефила цитат и отсылок немало. Ну, скажем, Шайтан стремится, совершенно по-голливудски, к владычеству над всем миром – а это, как все понимают, весьма серьезно.
И так фильм, возвращаясь из виртуальной реальности в кинореальность, к концу все же выруливает на вполне достойный уровень. С одной стороны, нет ковра – летаем на линолеуме. С другой же, "Сердце старика остается молодым к двум вещам: к любви к этому миру и к большим надеждам на этот мир". Впрочем, такое поведение сердца не одобряет шейх Вахид Абду-Салим бали в книге для всех правоверных "Как оберегать себя от джиннов и шайтанов".
Где посмотреть в Краснодаре