Стихотворение основоположника осетинской литературы переведут на 22 языка
Стихотворение "Завещание" основоположника осетинской литературы Коста Хетагурова будет переведено на 22 языка мира в рамках проекта "Только одно стихотворение", приуроченного к празднованию Года Коста в Северной Осетии
Стихотворение "Завещание" основоположника осетинской литературы Коста Хетагурова будет переведено на 22 языка мира в рамках проекта "Только одно стихотворение", приуроченного к празднованию Года Коста в Северной Осетии."Проект задумывался с целью показать, как всего одно стихотворение выдающегося осетинского поэта, писателя, гражданина К. Хетагурова было услышано в разных уголках России, мира, и сумело по-настоящему сблизить народы", - рассказала "Интерфаксу" заместитель директора Национальной научной библиотеки Ирина Бибоева.
По ее словам, "Завещание" ("Ныстуан"), написанное на осетинском языке и состоящее из двух четверостиший, является программным в творчестве поэта. Именно им открывается сборник К. Хетагурова "Осетинская лира" ("Ирон фандыр"), изданный в 1899 году и за короткое время получивший известность не только в Северной Осетии, но и далеко за ее пределами.
В 2009 году Северная Осетия отметит 150-летие со дня рождения основоположника осетинского языка и литературы Коста Хетагурова. В ознаменование этой даты по решению главы республики Таймураза Мамсурова 2009 год объявлен в республике годом Коста.
Коста Хетагуров - поэт, писатель, художник, драматург, публицист, просветитель и общественный деятель. Он автор первого осетинского поэтического сборника "Ирон фандыр" ("Осетинская лира"), многочисленных поэм, пьес, очерков, рассказов, публицистических статей, картин. Имя Коста известно не только в Северной Осетии, но и в других регионах России. Произведения поэта переведены почти на все языки бывших республик Советского Союза и на многие иностранные языки.